Direkt zum Seiteninhalt springen

hei,

hvordan kan man oversette på norsk : muss verschrottet werden.

tusen takk
lysann*

17.02.11 15:17
Må vrakes. ( må " kastes på dynga . " )
Oddy

17.02.11 15:28
Hei Oddy,
Schrott er vel heller skrapjern?
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand

17.02.11 15:43
Der gjorde du meg litt usikker , Claus.
Schrott alene tror jeg er skrot ( scrap på engelsk )
Skrapjern : Schrotteisen/scrap iron.
Synonymord til schrotten er abwracken.
Schrotthandel er på den annen side skraphandel. Hoveddelen av det som selges til
skraphandleren er for såvidt jern og andre metaller, men også sams og ullstoffer.
( hvis jeg husker riktig fra min barndom - det var denslags som skaffet kinobilletter )

Oddy

17.02.11 19:51, Mestermann no
Man kann es direkt übersetzen:
Å skrote noe, noe må skrotes.
Den gamle sofaen må skrotes.

Vrakes sagt man meistens von Fahrzeugen.

18.02.11 09:10
I Industrien snakker man generelt om å vrake ( Vrakproduksjon )
I trykkerivirksonmhet sier man også vrake ved siden av å makulere.
" Vi måtte vrake halve opplaget og det kostet oss 20 000 bare å bli kvitt det
på dynga." ( Selvopplevd )
Sa en lærling : " Jeg orker ikke å stå her å produsere vrak, jeg finner meg noe annet . "
Oddy

18.02.11 09:13
Og så var det den grådige bakeren som måtte vrake musa som hadde falt oppi
siropen.
Oddy

18.02.11 13:06, Geissler de
"Vraket" werde übrigens laufend Leute, z. B. wenn sie nicht in der Auswahlmannschaft spielen
dürfen, nicht auf eine Kandidatenliste kommen u. ä.

18.02.11 13:35
Hei alle sammen, hadd litt tid og fand dette i Duden:
Schrott, der; -[e]s, -e [eigtl. niederrhein. Form von Schrot]:
1. unbrauchbare, meist zerkleinerte Abfälle aus Metall od. [alte] unbrauchbar gewordene Gegenstände aus Metall o. Ä.: S. sammeln, lagern; mit S. handeln; Berge von S.; ein Fahrzeug) zu S. fahren (bei einem Unfall das Fahrzeug so beschädigen, dass es verschrottet werden muss): er hat in vier Monaten zwei Autos zu S. gefahren.
2. (ugs.) unbrauchbares (oft altes u. kaputtes) Zeug: er weiß mit jedem S. etwas anzufangen; Ü sie erzählt viel S. (Unsinn); der letzte S. sein (salopp abwertend; Dreck (2));
(c) Dudenverlag
Jeg skjønner det slik at "Schrott" er først og fremst gamle metallgjenstander?
God fredag fra Claus i Kristiansand

18.02.11 15:23
Verschrotten på tysk har et mer begrenset anvendelsesområde enn vrake på norsk.
Her reagerte jeg på Mestermanns utsagn om at vrake gjaldt hovedsaklig kjøretøy.
Substantivet Schrott er som du angir primært knyttet til metallgjenstander - metallskrap -
i tillegg til " billig dritt ", Kitsch, junk osv.

Oddy

18.02.11 15:44
Übrigens : Vrakpant heißt Abwrackprämie auf Deutsch.
Prämie für das verschrottete Auto.
Oddy

18.02.11 16:51
Hei Oddy,
die Abwrackprämie war doch wohl zeitlich begrenzt? "Vrakpanten" i Norge er generell på biler. Der er vel en liten forskjell?
Vennlig hilsen fra Claus i Kristiansand

19.02.11 11:10, Geissler de
Claus hat recht. Etwas vergleichbares wie "vrakpant" gibt es in Deutschand nicht.