Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo dere Heinzelnisser,

hvet kanskje noen av dere, hvordan man kan oversette "formålsparagraf" på tysk?

En felles formålsparagraf, som omfatter grunnskole og videregående opplæring, fremhever retten til tilpasset opplæring.
- Ein gemeinsamer "Zweckparagraf", der die Grundschule und...

det hører på veldig tomset! Aber ich hab als Übersetzung von formål nur "Zweck" gefunden.

Wäre toll, wenn mir jemand weiterhelfen könnte!
Danke schonmal,
Chrissi

15.09.05 15:57
du kan skrive: Eine Bestimmung, die für die Grundschule und die...gilt,
eller: Eine für die Grundschule und die... geltende Bestimmung
Bestimmung (også Vorschrift) brukes ofte på tysk når det gjelder å si noe om paragrafer
I.

15.09.05 17:10, Chrissi
tusen takk!
C.