Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei!
Wie kann man es höfflich auf Norwegisch umschreiben das man immer noch auf sein ferienpenger wartet.
Und noch eine Frage welches wort für immer noch? Ennå, fremdeles, nå som før oder stadig.

Wie immer vielen dank im voraus FREDY

14.03.11 18:48
F.eks. (i noe som jeg oppfatter som alternativer med omtrent stigende grad av høflig klander):

"Jeg tillater meg å gjøre oppmerksom på at jeg ennå ikke har fått utbetalt feriepenger."
"Jeg gjør oppmerksom på at jeg fortsatt ikke har fått utbetalt feriepenger."
"Jeg ber enda en gang om å få utbetalt feriepenger."
"Jeg må dessverre atter en gang be om å mine feriepenger utbetalt."
"Jeg peker nok en gang på at jeg ikke har mottatt utbetaling av mine rettmessige feriepenger."

Akel (N)

14.03.11 19:13
Hei Akel tusen takk. Knallbra mvh Fredy