Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,

ich suche eine norwegische Übersetzung des Begriffes Kulanz. Das Wort steht in folgendem Satz. Kulanzreparaturen sind nur von einzelnen Werkstätten durchzuführen.
Wie würdet ihr
- Kulanz
und
- Kulanzreparatur
übersetzen?
Im Heinzelnisse-Wörterbuch steht zwar "kulans" als norwegische Übersetzung. Aber hat einer von euch einen anderen Vorschlag?

29.03.11 08:57
Tja.
Kulanz kann mit " velvillighet", " imøtekommenhet " , " goodwill "
" vilje til å yte service " - " servicevennlighet " übersetzt werden.
Kulanzreparatur:
" Garantie und Kulanz "
Eine Reparatur in der Garantieperiode wird kostenlos gemacht.
Wenn der Produkt nach der Garantiezeit trotz mehreren Reparaturen nicht funktioniert,
kommt die Frage ob man nachher für wiederholte Reparaturen bezahlen muss.
Wenn die Firma kulant ( zuvorkommend und gerechtfertig) ist, wird sie die weiteren
Reparaturen kostenlos auf sich nehmen. ( Also eine Art Garantieverlängerung )

Oddy