Direkt zum Seiteninhalt springen

Hej,
Doppelstockbett=?
Takk

18.05.11 12:30
loftseng=Luftbett?
køyeseng=Doppelstockbett?

18.05.11 13:41, VG_V0 de
køyeseng = Doppelstockbett !
loftseng = "Dachbodenbett" (ordrett oversettelse, men ingenting jeg har hört om på Tysk før)
loft = Dachboden (det finnes ganske mange lokale ord for "loft" på Tysk)
Vo

18.05.11 16:44, Geissler de
Doppelstockbett? Ich sage zu einem køyeseng einfach "Stockbett". Meine Kinder haben so
etwas.

19.05.11 08:35, Drontus no
Ich kenne es auch nur als Stockbett. Beim schwedischen Möbelriesen heißt es Etagenbett. Kjært barn har tydeligvis mange navn!

loftseng => Hochbett

Meine Kinder hätten gerne so etwas ;-)

19.05.11 10:32
Ich kenne es als Doppelstockbett. Stockbett lese ich hier zum ersten Mal.

19.05.11 12:25, Geissler de
Doppelstockbett kommt mir spontan doppelt gemoppelt vor, aber das ist offensichtlich ein
gängiger Begriff. Da haben wir alle etwas gelernt! :-)

19.05.11 13:31
Hochbett und Hochebene ( nicht Hardangervidda )
können nachrüstbar zum Doppelhochbett werden.
Oddy

19.05.11 13:36
Doppelstockbett ( nicht Doppelhochbett )
Oddy.