Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei dere Heinzelnisser!

Kan noen være so snill å hjelpe meg å oversette denne setningen på tysk?

Læringen foregår i området mellom det eleven kan og det eleven står for tur til å kunne.

Vor allem das "står for tur til" versteh ich nicht ganz:
stå for noe - für etwas verantwortlich sein
tur - Tour, Reise, Reihe,...

aber in diesem Zusammenhang hier seh ich den Sinn nicht!?

Tusen takk på forhånd! Chrissi

29.09.05 06:27
Guten Morgen Chrissi,
Das Lernen geschieht zwischen dem was der Schüler kann und dem was der Schüler lernen soll.
står for tur = was ansteht (Zukünftig ansteht)
Har en god dag. Hilsen fra Caus i Kr.sand

29.09.05 10:20, Chrissi
Vielen Dank Klaus!!

Har også en god dag! Hilsen Chri i Freiburg...