Direkt zum Seiteninhalt springen

Sist jeg var i Tyskland møtte jeg et eldre ektepar på en kneipe. Tonen var gemyttlig. Ved en anledning omtalte mannen kona som «Meine kleine Göre». Nå ser jeg at «Göre» oversettes med drittunge e.l. - altså nokså nedsettende. Kan ordet likevel brukes i kjærlig sammenheng eller som kjælenavn?

24.05.11 10:13, Geissler de
"Göre" er ikke alltid nedsettende. Det kan absolutt brukes som kjælenavn på en litt
spøkefull måte. Så kona di trenger slett ikke å være fornærmet. :-)

24.05.11 10:16
Kan vel brukes tisvarende som " der kleine Scheißer " -
( dritarungen ) og " englebarn " med et skevt smil.
Oddy