Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei,
ich möchte gerne einen Satz übersetzen, aber ich bin mir nicht sicher ob das richtig ist.

Geht das?:

(Originalsatz) Neben der Schule mache ich....

(Übersetzungsversuch) Ved siden av skolen gjør jeg...

Takk for hjelpen

06.06.11 20:16
" Deutsche alles machen ", wie ein bulgarischer Kollege immer sagte. Im Norwegischen kommt es darauf an, was Du betreibst, um ein passendes Verb zu finden.

Lemmi

06.06.11 20:17, CNNV de
Neben der Schule gehe ich zur Musikschule.

Ich dachte, ich mache reicht ;)

Wäre es in Ordnung mit "Ved siden av" ?

06.06.11 21:54
Ved siden av passt.

Ved siden av (I tillegg til) skolen går jeg på musikkskole

Gabus