Wie übersetzt man denn "aktuell" manchmal? Mit "interessant"? Hier ein Beispielsatz über den Bergenstest: Slik dokumentasjon er også aktuell for norske statsborgere som har avlagt eksamen ved en videregående skole i utlandet. Danke.
Und wie würdet ihr "videregående skole" übertragen (was im Wörterbuch steht, weiß ich!)?
Danke schön.
Und wie würdet ihr "videregående skole" übertragen (was im Wörterbuch steht, weiß ich!)?
Danke schön.
09.06.11 18:42, Geissler
Hier würde ich für aktuell mit "relevant" übersetzen.
Wenn dir die Übersetzungen im Wörterbuch nicht ausreichen, kannst du es ja noch mit
"Sekundarstufe II" probieren.
Wenn dir die Übersetzungen im Wörterbuch nicht ausreichen, kannst du es ja noch mit
"Sekundarstufe II" probieren.
09.06.11 20:54
Ah, genau. So was wie "relevant" ist mir nicht eingefallen. Wollte eben nur wissen, ob "aktuell" auch diese (unzeitliche) Bedeutung haben kann. Höre ich nämlich ziemlich oft. Danke, Geissler. Und die videregående: wie war das denn noch gleich? Entspricht das der Oberstufe? Ist doch schon mit einem Schulwechsel in Norwegen verbunden, oder? Danke schön!
09.06.11 22:14, Geissler
Barneskole: 1.-7. Klasse
Ungdomsskole: 8.-10. Klasse
Danach kann man auf die videregående (Klasse 11-13) gehen, dazu haben alle das Recht.
Davon gibt es allerdings verschiedene Typen, die meisten sind berufsvorbereitend, nur einige
geben studiekompetanse, qualifizieren also zum Studium.
Eine genaue Darstellung findest du hier:
http://no.wikipedia.org/wiki/Videreg%C3%A5ende_skole#Struktur
Ungdomsskole: 8.-10. Klasse
Danach kann man auf die videregående (Klasse 11-13) gehen, dazu haben alle das Recht.
Davon gibt es allerdings verschiedene Typen, die meisten sind berufsvorbereitend, nur einige
geben studiekompetanse, qualifizieren also zum Studium.
Eine genaue Darstellung findest du hier:
http://no.wikipedia.org/wiki/Videreg%C3%A5ende_skole#Struktur
10.06.11 22:19
Danke schön :-)