Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei, wie würde man denn "(einen) Freifahrtschein (haben)" auf Norwegisch sagen? Gibt es da einen ähnlichen Ausdruck? Danke :)

26.06.11 20:41
Hei
Nein...den gibt es meines Wissens nach nicht. Man müsste sagen Han har lov til alt oder so
ähnlich.
Anne (N)

26.06.11 23:31
Litt avhengig av sammenhengen kan "frikort" være aktuelt.

F.eks. "Tror du at du har noe slags frikort til å kunne fare rundt som du vil, uten å tenke på andre og konsekvensene?"

Akel (N)

27.06.11 21:54
Hei ihr zwei, danke für eure Antworten. Nach deinem Beispiel denke ich, dass "frikort" ganz gut passt, Akel! Danke schön :)