Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei, beim Text von "Sang til byen" von Kari Bremnes bin ich über 2 Kleinigkeiten gestolpert:
...i den byen som var din for lenge siden
og som eide morratiman dine før
...
i en by av gamle bilda og historie
og nån sanga som du ennu ikkje kan

Liege ich richtig, wenn ich "morratiman" mit "mogentimer" ersetze?
Und "nån" mit "noen"?

Takk Geli

29.06.11 14:36
Stimmt. Allerdings ist "morratiman" wohl eher "morgentimene", also bestimmte Form, denke ich.

29.06.11 14:50
Ja, klar! Morgentimene dine
Tusen takk! Geli