Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo.
Er meg og deg rester av dativ og akkusativ på norsk?. Slik vi kjenner det på tysk med mir og dir?

Jeg er med deg
Det er fra deg.

Det heter jo ikke fra, til, du.

Jeg beklager. Jeg snakker godt tysk fordi jeg bor her.
Jeg gjør sjeldent feil. Jeg bare lærer det uten å vite eller spørre
hvorfor det er riktig. Å sette seg inn i gramatikkens mysterier er ikke min
sterke side. Flaut å innrømme det, men jeg spør uansett om
deg og meg er dativ.

11.07.11 20:59
Ja, deg og meg er både Dativ og Akkusativ.
Tysk er komplisert ;)

11.07.11 21:11
Ja, "deg" und "meg" sind Pronomen im sogenannten "Objektfall". Das umfasst Situationen, bei denen man im deutschen Akkusativ oder Dativ anwenden würde.

Historisch betrachtet leiten sich "meg" und "deg" wohl vom Akkusativ ab. (Kann man sehen, wenn man etwa mit dem Isländischen vergleicht: http://wiki.langwiki.info/Icelandic:Pronouns )

(Ich weiß nicht, ob ich unbedingt von "Resten" reden würde. Denn diese Objektfall-Formen sind doch etwas mehr als nur ein Rest.)

11.07.11 23:54, Mestermann no
Både meg, deg, ham, henne og dem er personlige pronomener i akkusativ, og brukes der man på tysk ville brukt
akkusativ eller dativ. For enkelhets skyld kan man også kalle dem for avhengighetsformer eller objektsformer. Jeg er
enig med 21:11 at de ikke er rester av akkusativ, men rett og slett akkusativ, slik min, din, hans osv. er genitiv.