29.07.11 11:10, Ulrike Wälder
Hei!

Versuche mich gerade an einer Übersetzung von "Mitt lille land" für meine deutschen Freunde und hänge am allerletzten Satz:

Mitt lille land
Der stjerner glir forbi og blir et landskap når det blir lyst
mens natten står blek og tyst"

Was bedeutet hier står? Zurückbleibt?
Danke euch für die Antwort!

Ulrike

30.07.11 11:37
Når det er brukt "står" i denne poetiske sammenheng, tror jeg at man skal fortolke det som "står hvelvet (over oss)".

Akel (N)

30.07.11 12:47, Ulrike Wälder de
Tusen takk, Akel -

det hadde jeg ikke kommet på. Tenkte av poetiske årsaker ble ordet "igjen" slettet, fordi "det blir lyst" og dermed natten er forbi.

Tusen takk!
Ulrike