Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei, gibt es im Norwegischen einen Ausdruck für "für jemanden in Vorkasse gehen"? Oder würde man da einfach sagen "betale på forhånd for en"? Tusen takk! :)

13.08.11 20:18
På norsk snakker vi gjerne om å "betale på forskudd" eller "yte forskuddsbetaling".

Akel (N)

15.08.11 08:02
" Forhåndsbetale " und " legge ut for ( på forhånd ) " gibt's auch.
( Jeg måtte legge ut for kameraten min for var helt blakk .)
Oddy

16.08.11 07:47
(Setningen må enten bli "Jeg måtte legge ut for kameraten min, for han var helt blakk", "Jeg måtte legge ut for kameraten min fordi han var helt blakk" eller "Jeg måtte legge ut for kameraten min som var helt blakk".)

Akel (N)