Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,
wie übersetzt man am besten "Massentierhaltung"?
Danke

21.09.11 12:22
Masseoppdrett ( av dyr ).
Oddy

21.09.11 12:23
Vielleicht "industriell dyreproduksjon", dyreoppdrett geht nicht, da dies ja Zucht bedeutet, oder?

21.09.11 12:30
Wozu hält man sonst z.B. die Küken ?
Oddy

21.09.11 16:28
Man kann auch Tiere halten, ohne sie zu züchten. Da besteht ein Unterschied.

21.09.11 18:55
Massentierhaltung bezieht sich normalerweise auf die Masthaltung, also das füttern der Tiere zur Schlachtreife. Klingt brutal, aber ist so;-(