Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo zusammen,

ich suche ein norwegisches Wort für "Würgereiz". Das Wörterbuchschlägt für "Brechreiz" "kvalme" vor, aber das heißt ja auch "Übelkeit" - ich meine aber den tatsächlichen Würge- bzw. Brechreiz. Es kann einem ja auch übel sein, ohne dass man das Gefühl hat, sich übergeben zu müssen, und umgekehrt.

Takk på forhånd!

24.09.11 03:47, Mestermann no
Ich würde brekninger oder brekningsfornemmelser oder Zusammenstellungen mit brekke seg vorschlagen.

Han får brekninger av gammelost.
Enkelte pasienter får lett brekningsfornemmelser ved tannlegebehandling.
Lesningen av terroristens manifest gjorde at jeg nesten måtte brekke meg.
Jeg hadde vært kvalm fra morgenen av, ved tolvtiden kom de første brekningene og jeg begynte å kaste opp.

24.09.11 10:21
Takk skal du ha, Mestermann!

24.09.11 16:36
Nach meinem Verständnis ist ein Würgereiz der Reiz, zu würgen, also dürfte sich das etwas vom Brechreiz unterscheiden. Würgen ist ja nicht gleich brechen. (Ich lasse mich aber gerne eines besseren belehren)