Hallo Ihr,
ich habe da mal ne kleine Frage. Wie übersetzt man das?
"Oh, tut mir leid. Das wusste ich nicht"
-> Oh, unnskyld! ___?
Oder ist das falsch?
Ich danke euch im Voraus! :)
ich habe da mal ne kleine Frage. Wie übersetzt man das?
"Oh, tut mir leid. Das wusste ich nicht"
-> Oh, unnskyld! ___?
Oder ist das falsch?
Ich danke euch im Voraus! :)
03.10.11 15:26, VG_V0
Ich würde eher "beklager" verwenden, das trifft "tut mir leid" besser. Unnskyld steht dem deutschen "Entschuldigung"/"'Tschuldigung" sehr nahe, was hier nicht so gut passt.
03.10.11 17:43
Vorschlag für den zweiten Satz: Det visste jeg ikke. / Det var jeg ikke klar over.
04.10.11 00:45, Mestermann
Aber nicht "Oh", sondern "å," oder "åh."
"Å, beklager, det visste jeg ikke/det var jeg ikke klar over."
"Å, beklager, det visste jeg ikke/det var jeg ikke klar over."