Direkt zum Seiteninhalt springen

tett i nøtta -> kennt jemand die deutsche Bedeutung/Übersetzung dazu???

25.11.11 21:03
Ungefähr wie "weich in der Birne".

Also mit "nøtta" (die Nuss) ist hier das Hirn gemeint.
Und "tett" (dicht) bedeutet in diesem Zusammenhang soviel wie "dumm".

(Ganz anders als auf Deutsch, wo man ja eher dann ein Defizit hat, wenn man "nicht ganz dicht" ist.)

25.11.11 21:09
nur nebenbei bemerkt: "dicht" im Deutschen hat verschiedene Bedeutungen:

- dicht = zusammen, ohne Zwischenräume
- dicht = verschlossen, undurchlässig

in der Redensart "nicht ganz dicht sein" ist sicherlich die 2. Bedeutung gemeint. Jemand, der "nicht ganz dicht" ist, hat also einen Kopf/ein Gehirn, das durchlässig oder voller Löcher ist.