Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei alle sammen,

jeg leder etter (oder muss es finner heißen) et ordspråk, som gies i nærheten til Tønsberg.
Det er med flere setting og det er også syk vanskelig å uttale for en tysker.
So wie man auch Helg oder elg auf eine bestimmte Art und Weise ausprechen kann wie es eigentlich nur ein normann kann!! :D
takk på forhånd!!

Hilsen R.

08.12.11 22:09
kann man überhaupt gies sagen? fins wäre wahrscheinlich auf jeden fall richtig.
hilsen R.

08.12.11 22:56, Mestermann no
Det er som du tror: "Det gis" eller "gis" blir en direkte oversettelse av "es gibt", og slik uttrykker vi det ikke på norsk.
"Det finnes" er riktig.

Når det gjelder ordspråket som finnes i nærheten av Tønsberg (og kanskje andre steder?), så kjenner jeg ikke i farten til
noe, men det er ganske sikkert et eller annet med "ælj" og "hælj" for "elg" og "helg". Det er i enkelte østnorske dialekter
uttalen, og det er nokså vanskelig for utlendinger å få til: En tykk L fulgt av en J. Ikke bare for utlendninger, forresten:
Folk fra Nord-Norge og Vestlandet har også problemer med det.

08.12.11 23:06
Først takk Mestermann.
Det er så som du sier Mestermann, kanskje også andre steder, men jeg hørte det av en som lever i nærheten til Tønsberg. Ja også Nord-Norge od Vestlandet men de klarer også andre ting ikke :D. Men i ordspråke må det ikke finnes hælj eller ælj. Jeg husker ikke det.
i hvert fall er det lengere enn:
Ipsens ripsbusker,
og andre buskevekster.
jeg tror det har kanskje omtrent 8 rad/linje(?).

mvh R.

08.12.11 23:20, Mestermann no
Hei, R, jeg misforstod nok ditt første innlegg. Jeg trodde du lette etter et ordspråk som inneholdt "hælj" og "ælj". Uten at
du husker noen form for fragment av ordspråket eller regla, blir det antagelig vanskelig å finne frem til det. Hvis det da
ikke er noen fra Vestfold her som vet hva R sikter til? Østfold, anyone?

08.12.11 23:27
Stemmer på en måte, men det kunne også hvære kjennt noe annet sted.
men i hvert fall er i denne orspråke tungeknekker inne også for Normann.
Og det er med et ord som bruker ælj. ikke elg men et ord som har slik et uttale inn i.
håper dere kjønner hva jeg mener :D
mvh R.

09.12.11 10:18, Staslin no
Wir sagen (Mjøsa-Umgebung): Det låg en hælv kælv i ælva og fløut.
(= Det lå en halv kalv i elva og fløt.)

11.12.11 22:35
ja det er den tror jeg.
kan du skrive opp det hele orspråket?
jeg tror i hvert fall at det vær ikke alt!?

mvh R.

12.12.11 10:46, Staslin no
Det låg en hælv kælv i ælva og fløut på en sælapinne. (mehr kenne ich nicht - vielleicht ist der Spruch an anderen Orten känger.)