Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei!
Ellenbogen angebrochen på norsk?
Habe keine Idee...
Micha

09.12.11 15:09
Der Ellenbogen ist angebrochen.
Albuen er bristet.
Oddy

09.12.11 15:24
takk

11.12.11 18:56
"Bristet" brukes nok ikke som verb.

Vi kan si "albuen er brukket", men "albuen har (fått) brist")

Akel (N)

11.12.11 19:02
Det ble vel litt misvisende, når jeg sa ""Bristet" brukes nok ikke som verb." "Briste" er selvfølgelig et verb som brukes i ulike sammenhenger, men bare glem det, .

Poenget er at at vi ikke bruker formen "er bristet" i denne sammenhengen (og knapt noen annen sammenheng heller.

Akel (N)