Heihei!
Wie könnte man "Veranstaltungskalender" übersetzen?
Danke euch für die Antwort!
Ulrike
Wie könnte man "Veranstaltungskalender" übersetzen?
Danke euch für die Antwort!
Ulrike
14.12.11 17:41, nyty

kommende arrangementer
kanskje :)
kanskje :)
14.12.11 17:42, nyty

eller
Kalender for (kommende) arrangementer
Kalender for (kommende) arrangementer
14.12.11 17:48, Ulrike Wälder

Tusen takk - so hatte ich es auch umschrieben, dachte nur, es gäbe einen ähnlichen Ausdruck wie im Deutschen.
14.12.11 18:35
Arrangementskalender. (Slike kalendre pleier fortrinnsvis å vise kommende arrangementer, ikke historiske data.)
Akel (N)
Akel (N)
14.12.11 18:55, Ulrike Wälder

Tusen takk, Akel - jeg torde ikke å føye sammen begge substantiver, syntes det høres litt rart ut - men neste gang tør jeg :-)
14.12.11 18:56, Ulrike Wälder

... og jeg ønsket en arrangementskalender til konsertene i nabobyen min (jeg ikke får ellers en oversikt over).
Takk!
Takk!