26.12.11 11:02, Heiner
Vil du har en vindusplass eller en ?Gangplatz"?

Jeg har ikke funnet Gangplatz!

Tusen takk
Heiner

26.12.11 12:35
"Gang" referer i denne sammenhengen til midtgangen (i et fly, tog eller en buss). Så spørsmålet er om man vil ha en plass nærmest vinduet eller nærmest midtgangen.

Akel (N)

26.12.11 12:50
du finner gangplass

26.12.11 13:17
Beklager, jeg misforstod vel spørsmålet ditt.

"Gangplass" er ikke noe innarbeidet norsk ord, (men kunne vel for så vidt egentlig ha vært det...). Den norske uttrykksformen er nok helst. "Vil du ha en vindusplass eller en ved midtgangen".

Akel (N)

26.12.11 16:51
Und bei Sätzen mit einem Hilfsverb, wie in diesem Satz "vil" - steht das Verb im Infinitiv,
bekommt also kein Präsenz-R; demnach wäre richtig: vil du HA en vindusplass. :-)
Anne (NO)