Direkt zum Seiteninhalt springen

Hej,

Manchmal hörte mir mein Vater im Esszimmer zu und weinte verstohlen.
Noen ganger lyttet far fra spisestuen og gråt i smug.

Wo ist im norwegischen Satz mir und mein?

13.01.12 13:56, Mestermann no
Nirgendwo - d.h., sie sind inbegriffen. Im norwegischen Satz ist es deutlich, dass es um "mein" Vater geht, denn in
unbestimmter Form heisst "far" hier nur "mein Vater".

13.01.12 14:26
Tusen takk

14.01.12 15:37
Men det er ikke noe i veien for å si det eksplisitt på norsk:
"Noen ganger lyttet faren min på meg fra spisestuen og gråt i smug."

Akel (N)