Direkt zum Seiteninhalt springen

Gibt es in Norwegen ein Wort für "Versorgungsausgleich", also Rentenausgleich bei der Scheidung? Gibt es so etwas überhaupt in Norwegen?

20.01.12 23:33
Vi har noe som heter "underholdsbidrag, (må ikke forveksles med "underholdningsbidrag"), og "ektefellebidrag".

Du kan lese mer om det f.eks. her
http://www.skilsmisse.net/ektefellebidrag.asp
med videre linker. Du kan gjøre egne søk også.

I tillegg har vi "barnebidrag" som skal gå til forsørgelse av felles barn.

Akel (N)

21.01.12 00:57, Mestermann no
Akel, jeg tror spørsmålsstilleren spør etter noe annet, nemlig hva som skjer med felles opptjente pensjonsrettigheter og
-poeng ved skilsmisse.

21.01.12 05:42
Ja, jeg lurte litt på om "Rentenausgleisch" kunne peke i den retningen.

Men i så fall er jeg nok redd for at vi da er utenfor rammen av de mer rendyrkede språklige temaer.

Akel (N)

21.01.12 06:34, Mestermann no
Var det ikke for en del år tilbake noe som het "samordning av pensjon"? Jeg vet ikke hvordan ordningen er nå.

21.01.12 07:30
Samordning av pensjon dreier seg normalt om den enkeltes pensjoner - forholdet mellom flere (offentlige og private) pensjonsordninger.

Når det gjelder forholdet mellom ektefeller, er det i utgangspunktet ikke snakk om "felles opptjening" som du refererer til. Her kan nok noen andre land ha gått litt lenger enn oss når det gjelder deling av parets samlede opparbeidete pensjonsrettigheter ved skilsmisse. Så vidt jeg vet, har vi derfor heller ikke noen eksakte begreper på norsk om den slags heller.

Akel (N)

21.01.12 13:34
- Så på norsk vil det da bli noe mer forklarende som "kompensasjon for tap av pensjonsopptjening på grunn av omsorgsarbeid i felles hjem".

Akel (N)

21.01.12 14:31
Ja, vielen Dank Akel und Mestermann, das meinte ich. Ich muss mir wohl mit dem langen Satz "kompensasjon for tap av pensjonsopptjening ... usw." behelfen. Aber einen "Versorgungsausgleich" wie in Deutschland gibt es anscheinend trotzdem nicht.

Beispiel: wenn die Frau viele Jahre für die Kinder zuhause geblieben ist und dann nur eine reduzierte "minstepensjon" bekommt, weil ihr auch ein paar Jahre an der vorgeschriebenen "botid" in Norwegen fehlen.

21.01.12 14:38
Jeg skjønner ikke helt hvor "weil ihr auch ein paar Jahre an der vorgeschriebenen "botid" in Norwegen fehlen" kommer inn i bildet her?

Akel (N)

21.01.12 15:19
Bei der Berechnung der Alterspensjon ist die vorgeschriebene "botid" in Norwegen vierzig Jahre. Wenn man also 1977 nach Norwegen gekommen ist und 2012 mit 67 Jahren pensjoniert wird, werden in diesem Fall nur 32 Jahre "botid" berechnet und die "minstepensjon" entsprechend gekürzt.

21.01.12 16:34
Jeg skjønner hva du mener, men ikke hvor botid i et land kommer inn i begrepet "Versorgungsausgleich". Forkortingen er da vel en selvstendig faktor som ikke den andre ektefellen skal ta ansvar for.

Men nå er jeg likevel redd vi beveger oss langt utover det begrepsmessige.

(Men jeg skjønner slett ikke hvordan innflytting i 1977 og pensjonering i 2012 blir til 32 år botid.)

Akel (N)

21.01.12 20:16
Du hast Recht Akel, die Antwort auf meine Frage hast du mir ja gegeben.

Der Rest hat nichts mit dem Wort "Versorgungsausgleich" zu tun, ist also off topic und nur eine Illustration dafür, wie verschieden die Pensionen von Ex-Ehepartnern ausfallen können. (NB: warum NAV nur 32 und nicht 35 Jahre "botid" berechnet, ist mir auch ein Rätsel.)