Direkt zum Seiteninhalt springen

Jetzt heißt es nur noch ein Jahr Arbeiten.
Nå heter det bare arbeidet et år.
Ist das richtig uebersetzt?
Danke!

26.01.12 14:55
Nå heter det bare å jobbe ett år til.

26.01.12 15:06
takk!
ops, min feil!!
men er det også greit å sier det på norsk, eller er det sånn "heinzelnisse-norsk"?

26.01.12 16:24
Nå gjelder det bare å jobbe ett år til.

28.01.12 12:24
hjertelig takk!!