Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei, sagt mal, die Verteilung von nynorsk und bokmål in Norwegen soll ja in etwa 10-15% (nynorsk) vs. 85-90% (bokmål) sein. Ich habe immer den Eindruck, dass die Dialekte "immer" nynorsk sind, was aber auch daran liegen könnte, dass ich vor allem die aus Westnorwegen kenne. Kann man denn die Nordnorwegischen Dialekte als bokmål bezeichnen?
Und werden denn nicht unheimlich viele Zeitungen auf nynorsk geschrieben? (Oder liegt das auch daran, dass meine Erfahrungen v.a. aus Westnorwegen kommen?)
Danke euch für opplysning. :-)

03.02.12 16:44
Ich nochmal. Lese hier http://no.wikipedia.org/wiki/Nynorsk gerade Folgendes:
Skriftspråket er basert på nynorsk talemål, det vil si de moderne norske dialekter til forskjell fra gammelnorsk og mellomnorsk. Nærmere 80 % av befolkningen snakker dialekt, de øvrige norsktalende snakker standard østnorsk eller en annen varietet av standardspråket bokmål.[3][trenger referanse] Når man sier at noen snakker nynorsk, mener man helst at de snakker normaltalemål. De færreste dialekttalende nordmenn vil si at de snakker nynorsk, men det er ikke uvanlig i nynorskens kjerneområder. Dette reflekteres i målrørslas slagord siden 1970-tallet: «Snakk dialekt – skriv nynorsk!» Nynorske dialekter tales over hele landet, men det er bare på Vestlandet utenom de største byene og i de østlandske fjellbygdene at skriftspråket står sterkt. Det vil si at de fleste dialekttalere har bokmål som sitt primære skriftspråk.

Muss man daher die Verteilung von Schriftsprache und gesprochener Sprache unterscheiden?
Und ist mein Eindruck, dass die meisten Dialekte eher dem nynorsk als dem bokmål zuzuordnen sind, richtig?
Danke!! :-)

03.02.12 23:14, Staslin no
Jawohl und nochmals jawohl, das hast du richtig aufgefasst.

04.02.12 11:01
Hei Staslin, (von dir hat man ja schon länger nichts mehr gelesen...) danke für deine Antwort! :)

04.02.12 15:53, Staslin no
:-) Schaue viel, schreibe weniger, habe zu wenig Zeit...