07.02.12 20:14
Spm. 1: Er dette bare en talemåte eller hva?:
Er wollte Sie sprechen.
Hvor er det blitt av 'mit' og dativ?

Spm. 2: Er det forskjell på sprechen og reden? (Kanskje akkurat som på norsk?)
ZZZ

07.02.12 22:33
"jemanden (Akkusativ) sprechen" = jemanden erreichen/kontaktieren, um dann mit ihm zu sprechen

"mit jemandem (Dativ) sprechen" = snakke med noen

Så det er en talemåte, ja.

07.02.12 22:43
Ok.
Så da kan kan man med dagligtale også bruke: Er wollte dich sprechen = Han ville ha kloa i deg?

08.02.12 00:19
"Jemanden sprechen" bedeutet so viel wie:

- mit jemandem ein bestimmtes Anliegen besprechen
- mit jemandem eine Unterredung führen (um etwas zu erreichen).

Im Englischen würde man wohl to have a word with someone sagen.

08.02.12 08:44
@22:43: ja, helt riktig.