Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei hei,
ich würde gerne wissen ob es ein Forum oder Wörterbuch gibt in dem ich medizinische Fachbegriffe vom norwegischen ins deutsche übersetzen kann.
z.B. was ist Gonarthrose? Hydrops? Meniskroten? bifunn ses varices?
Wäre euch sehr dankbar für eure Hilfe.
Ulrike aus der Nähe von Stavanger

16.02.12 17:40, Geissler de
Das Schöne an medizinischen Fachbegriffen ist, daß sie in den europäischen Sprachen
weitgehend ähnlich sind. D.h. man kann viele davon einfach "übersetzen", indem man die
Rechtschreibung und gegebenenfalls die Endung anpaßt. Das Ergebnis läßt sich übrigens gut
in der Wikipädie überprüfen. Das funktioniert hier hervorragend bei Gonarthrose
(Kniegelenksarthrose) und Hydrops.
Bei meniskroten muß man erst die Zusammensetzung analysieren, dann kommt man schnell
darauf, daß menisk Fachsprache (Meniskus) ist, -roten dagegen norwegisch. Voilà ist
man bei der "Meniskuswurzel" angelangt.
Daß bifunn der "Nebenbefund" ist, darauf kommt man schnell selbst, varices ist wieder
Fachsprache (für Krampfadern), und da das Ganze ohne Zusammenhang präsentiert wird, rate
ich einfach, daß ses Norwegisch für "wird gesehen" oder "ist sichtbar" ist ("som bifunn
ses varices"?).

16.02.12 18:37
Vielen Dank für die schnelle Hilfe. :-))