16.02.12 20:55
Hei!
Kan noen hjelpe meg til med tyske ord for "grenseoppganger".
Inholdsmessig sammenheng er et kapittel i en veiledning om byggesaker som er kallt
"avklaringer og grenseoppganger".

Har noen en idé for det på tysk?
Tusen takk sier
Chris

16.02.12 23:25
Könnte "Grenzbegehung" bedeuten.
Das ist eine Klärung des Grenzverlaufes durch "abgehen" vor Ort.
Hilsen, habo

17.02.12 10:51
Mir ist beim Lesen der Frage ebenfalls sofort "Grenzbegehung" oder "Grenzgang" eingefallen. Ich kann mir auch nicht denken, was "grenseoppgang" anderes bedeuten sollte.

Zusatzfrage: Wird "grenseoppgang" ggf. auch figurativ für z. B. einen psychischen oder ideologischen Grenzgang gebraucht?

Gruß
Birgit