Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei, welches Wort könnte man im Norwegischen denn nehmen, wenn man in einem Gespräch oder Text etwas "einstreut, einwirft, einbringt, (einbaut)"? Takk på forhånd

28.02.12 15:12, Mestermann no
Das kommt auf den Zusammenhang an.

In einer Diskussion könnte "kaste inn" benutzen: "Jeg vil gjerne få kaste et nytt synspunkt inn i diskusjonen".
Oder: Bringe inn. "Han bringer nye ting inn i debatten."

28.02.12 18:27
Å "spille inn et nytt moment" i diskusjonen, har også blitt brukt en god del i den senere tid.

Akel (N)

28.02.12 20:39
innskyte (i en samtale) /innskudd (i en tekst)