Ich sitze auf der Leitung und überlege daher ergebnislos, was die richtige Übersetzung für 'Belegexemplar' sein kann.
Jemand hier?
Danke, britta
Jemand hier?
Danke, britta
13.03.12 10:04, trollfjord
Hei Britta.
PONS sagt dazu pliktavleveringseksemplar
PONS sagt dazu pliktavleveringseksemplar
13.03.12 10:12, the-sun
Hm...vielleicht probiere ich es mal mit 'eksemplar til dokumentasjon'?
'pliktavlevering' klingt irgendwie....unhøflich ^lol^
'pliktavlevering' klingt irgendwie....unhøflich ^lol^
16.03.12 06:30, Mestermann
Nein, "pliktavleveringeksemplar" ist schon das richtige Wort, egal ob es unhöflich klingt oder nicht!