Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei, jeg har et spørsmål.
Noen vil nok knurre litt for det er ikke relatert direkte til
gramatikk, men jeg prøver meg likevell.
Er det noen som har erfaring med å lære islandsk og vet hvor vanskelig det er å lære i forhold til tysk? Har islandsk like vanskelig gramatikk (kasus og bøyinger) som tysk?

17.03.12 21:50
direkte relatert til tysk og tysk gramatikk mente jeg. Håper likevell noen ønsker å svare.

18.03.12 00:01
Kasus og bøyninger er direkte relatert til grammatikk : =)
Ja, islandsk gir deg " full pakke " , men et pent språk, bevares.

Lemmi

18.03.12 00:39
Joda at kasus og nøyninger er relatert til gramatikk vet jeg jo, men problemet er vel at spørsmålet omhandler islandsk språk og ikke tysk. Derfor tror jeg ikke alle liker det.

18.03.12 02:10, Mestermann no
Islandsk er for en nordmann omtrent like vanskelig - eller lett - å lære som tysk, for det er en del fellestrekk i
grammatikken, f.eks. fire kasus. Enkelte ting vil være vanskeligere, som at bl.a. egennavn tildels bøyes i kasus, andre
ting vil kanskje falle enklere, som endel sammenfallende ord. Å lære å lese en islandsk tekst er ikke spesielt vanskelig, å
lære å snakke islandsk flytende er selvsagt mer komplisert. Men sånn vil det jo også være hvis man som nordmann
lærer tysk.

18.03.12 18:13
Kan man både norsk og tysk, har man så absolutt fordelen på sin side. Mange islandske ord er lett gjenkjennelige når man kan norsk, og grammatikken med tre kjønn og kasussystemet er i slekt med den tyske - mange preposisjoner og verb styrer samme kasus på islandsk og tysk. Men også noen tyske (felles-germanske) ord kan kjennes igjen - når du f.eks. ser "hvers vegna", er det ikke langt til tysk "weswegen".

Deshalb ist Isländisch im Grunde nicht so schwer, aber die Aussprache ...