Direkt zum Seiteninhalt springen

Wie würdet ihr "en stabukk" (eine sture Person)ins deutsche übersetzen?
Danke.

27.03.12 17:42
Hätte einige Ausdrücke anzubieten:
sturer Bock, Dickkopf, Starrkopf, Sturschädel, oder vielleicht Trotzkopf???

Gruß Alice

27.03.12 20:05, habo de
Passt wohl alles bis auf "Trotzkopf" - das gilt wohl eher für trotzige Kinder. Und "trotzig" bedeutet eher "widersprechend/aufmüpfig" als "stur sein Ziel verfolgend".
"Sturkopf" ist auch gängig.

28.03.12 09:39
"Dickschädel" auch.