Wie gibt man im Norwegischen in einem Satz die Uhrzeit an?
Kann ich das so schreiben oder gibt es Verbesserungsvorschläge?
Vær så snill og ringe ikke før klokken 16.
Bitte nicht vor 16 Uhr anrufen.
Oder wäre es vielleicht besser zu sagen: Bitte erst ab 16 Uhr Ihrer Zeit anrufen.?
Vær så snill og ringe etter klokken 16 Sentraleuropeisk tid.
Vielen Dank,
J-K
Kann ich das so schreiben oder gibt es Verbesserungsvorschläge?
Vær så snill og ringe ikke før klokken 16.
Bitte nicht vor 16 Uhr anrufen.
Oder wäre es vielleicht besser zu sagen: Bitte erst ab 16 Uhr Ihrer Zeit anrufen.?
Vær så snill og ringe etter klokken 16 Sentraleuropeisk tid.
Vielen Dank,
J-K
13.04.12 02:00, Mestermann

Vennligst ikke ring før kl. 16, oder:
Vær så snill ikke å ringe før kl. 16.
Vennligst ring etter klokken 16 (sentraleuropeisk tid) - - wobei Mitteleuropäïsche Zeit = Norwegische Zeit.
Vær så snill ikke å ringe før kl. 16.
Vennligst ring etter klokken 16 (sentraleuropeisk tid) - - wobei Mitteleuropäïsche Zeit = Norwegische Zeit.
13.04.12 03:50, J-K

Tusen takk, Mestermann!
"wobei Mitteleuropäïsche Zeit = Norwegische Zeit."
Jeg vet, men jeg er akkurat nå i USA, i tidssonen UTC-8.
"wobei Mitteleuropäïsche Zeit = Norwegische Zeit."
Jeg vet, men jeg er akkurat nå i USA, i tidssonen UTC-8.
13.04.12 09:27, Mestermann

Aha. Wenn Du Dich an Norweger wendest, dann vielleicht besser: Vennligst ring etter kl. 16, norsk tid.