Wie sagt man denn auf Norwegisch: Etwas fällt groß/klein aus? Z.B.: Diese Schuhe fallen aber groß aus, d.h. bspw. die Größe M dieser Schuhe wäre bei den meisten anderen Schuhen schon Größe L.
10.05.12 02:14, Mestermann

Das kann man unterschiedlich ausdrücken:
Disse skoene virker/er i største/minste laget - etwas zu gross (für mich).
Disse skoene er større/mindre enn vanlig for skostørrelsen.
Disse skoene er større/mindre enn normalstørrelsen.
Disse skoene virker/er i største/minste laget - etwas zu gross (für mich).
Disse skoene er større/mindre enn vanlig for skostørrelsen.
Disse skoene er større/mindre enn normalstørrelsen.
10.05.12 09:07
Schade, ich hatte auf eine griffigere Wendung gehofft. Dennoch vielen Dank, Mestermann!