Direkt zum Seiteninhalt springen

Hvordan sier man på tysk at man er vant til noe? Liksom "fordi vi er vant med det, vi gjør det jo hele tiden". Takk for
svar :)

20.05.12 16:11
"weil wir dran gewøhnt sind; wir machen es ja stændig". Mvh H.

21.05.12 02:03, Mestermann no
Ja, men man skriver ikke æ og ø på tysk, men ä og ö: gewöhnt, ständig. Og "dran" er en sammentrekning for "daran".
Sånn blir det riktig:

Weil wir daran gewöhnt sind.
Wir machen es ja ständig.

Minner om at dette forumet ikke bare er for tysktalende som lærer norsk, men også for norsktalende som lærer tysk. Når vi svarer i den ene eller andre retningen, er
det viktig at språket i svarene er så korrekt og så utvetydig som mulig, og sikkert mer korrekt enn hvis vi bare hadde chattet med andre på vårt eget morsmål.

23.05.12 08:27
"dran" ist eine umgangssprachliche Verschleifung, die zumindest im Journalismus oft benutzt wird - kann also mit Fug und Recht als "richtig" gelten, Dudendeutsch ist natuerlich "daran". Hilsen H.

23.05.12 09:28, Geissler de
Wenn Dudendeutsch das ist, was im Duden steht, dann ist "dran" auch Dudendeutsch.

23.05.12 09:42
Ich war drauf und dran, einen ähnlichen Kommentar zu schreiben.

24.05.12 04:47, Mestermann no
Tenk også på at det kan handle om hva en norsk tysklærer eventuelt vil godkjenne som riktig.