Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,
sind diese Formulierungen korrekt?
1) De var ikke sint over (...) at gruppen kom hjem 2 timer for sent. (geht auch: tilbake? aber hjemme nicht, oder ?)
2) Alle som er interessert i prosjektet få vite mer på festivalen. (alle, die mehr wissen möchten, bekommen beim Festival mehr Informationen).
3) kan vi møtes for en kopp kaffee (...uns auf einen Kaffee treffen...)
4) husker du at jeg har fortalt deg for flere uker siden.. (ist: "husker du" so salopp wie im Deutschen "weißt du noch", oder hat es im Norwegischen eher einen befehlenden Unterton?)

Tusen takk !!

20.05.12 23:03
Hei,

1. hjem = nach Hause; hjemme = zu Hause ; tilbake = zurück passt auch

2. ja

3. ja

4. Der Ton macht die Musik : Husker du at jeg sa at du skal rydde her !!! versus Husker du så koselig det ble sist du hadde ryddet ?

Lemmi

20.05.12 23:26, Geissler de
2. får, nicht få.
4. Husker du at jeg fortalte deg for flere uker siden

21.05.12 06:32
Jeg ville umiddelbart også korrigert for det følgende:

1. sinte for

"For" er da også preposisjonen som anvendes i DokPro: http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi?OPP=sint&bokmaal=+&ordbok=....

Noen søk på nettet viser imidlertid mange treff på "sint(e) over". Er det nå så mange som sier dette feil, at det har rukket å bli korrekt, eller hva mener dere andre?

Akel (N)