Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo an Alle,

was würde man im Norwegischen für den Begriff "Sprachliebhaber" sagen? Jemand, der in das Wort oder die Sprache an sich verliebt ist :)
Ist es dann ein "ordelsker"? Kling ein wenig holprig. Oder würde man eher "filolog" benutzen?

Herzlichen Dank!
Marina

29.05.12 23:43
Filolog er et mer vitenskapelig ord, men mange filologer er nok sprachliebhaber.
Skal vi velge oss et ord utenfor det vitenskaplige, kan "språkentusiast" og kanskje "språkelsker" være aktuelle alternativ. En omskrivning som å være "lidenskaplig opptatt av språk" fungerer også bra.

Akel (N)

30.05.12 09:35, Knez de
Herlig! :) tusen takk Akel!,

ha en strålende dag,
Marina