Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo! Ich weiß, dass "oder" als Konjunktion auf Norwegisch "eller" heißt. Aber wie ist das in Sätzen wie "Du bist aus Oslo, oder?" Geht da nur sowas wie "Du er fra Oslo, er du ikke?" oder gibt es da im Norwegischen auch ein Wort für? Und wie ist das bei der Verneinung ("Du bist nicht aus Oslo, oder doch?"). Gruß Sina

23.11.05 20:41
Da hat man die freie Wahl.
"Du er fra Oslo, eller?"
"Du er fra Oslo, ikke sant?"
"Du er fra Oslo, er du ikke?"

Bei Verneinung:
"Du er ikke fra Oslo, er du vel?"

23.11.05 22:19
Du er ikke fra Oslo, eller? Umgangssprache
Hilsen Claus i Kr.sand

23.11.05 23:03
das, was ich am häufigsten höre, ist "ikke sant" (oft nervtötent oft :-) )