Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei, im Wörterbuch steht nur die Pluralform:

Deutsch Norwegisch
Angehörige (pl) pårørende (pl)

Wie sagt man denn im Singular wie z.B. in es war nur ein Angehöriger anwesend?

Takk Heiner

23.06.12 11:43, Cerebellum no
Dette ordet bøyes ikke, og er derfor det samme i entall og flertall, Heiner.

Eksempel:
Hun var den eneste pårørende.

23.06.12 12:03
Daß "pårørende" ein unflektierbares Wort ist und somit sowohl die Singular- als auch die Pluralform darstellt, ergibt sich im übrigen schon aus dem dokpro:

pårørende m ubøy (av foreld pårøre 'være beslektet med') nær slektning, familiemedlem.

Vielleicht sollte man dort hin und wieder einmal nachschauen, ehe man sich ans Plenum wendet.

Gruß
Birgit

23.06.12 12:16, Cerebellum no
Det er absolutt fornuftig, Birgit. Og for de som måtte være i tvil: Dokpro refererer til den mest autorative norske ordboken, som vedlikeholdes av Universitetet i Oslo. Den finnes her, både for bokmål og nynorsk: http://www.nob-ordbok.uio.no

Nå kan det nok sikkert være vanskelig for noen å forstå alle forkortelser og koder som brukes i slike leksikale sammenhenger, selv om det finnes forklaringer til disse. Skulle det ikke være klart hva som menes, er man naturligvis hjertelig velkommen til å lufte det her. Men prøv gjerne selv først :)

23.06.12 12:20, Cerebellum no
Så kan jeg også benytte anledningen til å korrigere meg selv før jeg blir sablet ned: Autorative skulle naturligvis være autoritative.