Direkt zum Seiteninhalt springen

Wie wuerde man auf norwegish sagen:

Jemand hat faustdick hinter den Ohren

A.V

02.07.12 16:52
Die deutsche Redewendung lautet "es faustdick hinter den Ohren haben".

02.07.12 17:02
Jetzt fehlt nur noch die norwegische Uebersetzung, da bin ich zufrieden. Also nochmal:

Jemand hat es faustdick hinter den Ohren

A.V

02.07.12 17:07
Die norwegische Übersetzung wurde im Forum schon genannt; vgl. http://www.heinzelnisse.info/forum/permalink/21367.

Gruß
Birgit