Direkt zum Seiteninhalt springen

Hallo,
Saken, som etter det opplyste først ble henlagt av politiet etter bevisets stilling, en henleggelse som ble påklaget av fornærmede XX og omgjort av statsadvokat, har sin bakgrunn i følgende.
Bei diesem Satz tappe ich völlig im Dunkeln. Um so mehr, dass ich es dem Betroffenen auf Türkisch erklaeren soll. Kann mir bitte jemand helfen?

13.07.12 17:08
Der Satz ist wirklich heftig!

Mein Übersetzungsvorschlag lautet wie folgt:

Dem Fall, der nach unseren/meinen Informationen von der Polizei entsprechend/aufgrund der Beweislage zunächst eingestellt woren war (eine Einstellung, gegen die der Beleidigte XX Beschwerde einlegte und die vom Staatsanwalt wieder aufgehoben wurde), liegt folgender Sachverhalt zugrunde.

Vielleicht kann man "etter det opplyste" auch mit "soweit bekannt" übersetzen. Außerdem ist mir klar, daß man eine "Einstellung" eigentlich nicht aufheben kann, sondern allenfalls einen "Einstellungsbeschluß". Ich habe hier aber bewußt versucht, so wörtlich wie möglich zu übersetzen.

(Eine etwas freiere Übersetzung, die zwar juristisch genauer ist, aber auch keinen Literaturnobelpreis gewinnen wird, könnte wie folgt lauten:

Dem Fall, bei dem die Ermittlungen nach unseren/meinen Informationen von der Polizei entsprechend/gemäß der Beweislage zunächst eingestellt woren waren und erst nach einer Beschwerde des Beleidigten XX von der Staatsanwaltschaft wieder aufgenommen wurden, liegt folgender Sachverhalt zugrunde.)

Herzliche Grüße
Birgit

13.07.12 17:32
Danke dir Birgit, dass du dir so viel Mühe gemacht hast. Jetzt verstehe ich, worum es geht. Toll!

13.07.12 17:36
Hallo Birgit, du kannst dir nicht vorstellen, wie du mir geholfen hast. Danke noch einmal!

13.07.12 17:39
Mir ist gerade noch etwas aufgefallen. Ich habe leider übersehen, daß "fornærmede" bei Straftaten auch "der Betroffene" oder "der Geschädigte" heißen kann. Deshalb jetzt mein endgültiger Übersetzungsvorschlag:

Dem Fall, bei dem die Ermittlungen nach unseren/meinen Informationen von der Polizei entsprechend/gemäß der Beweislage zunächst eingestellt woren waren und erst aufgrund einer Beschwerde des Betroffenen/Geschädigten XX von der Staatsanwaltschaft wieder aufgenommen wurden, liegt folgender Sachverhalt zugrunde.

Ich hoffe, Du kannst mir meinen kleinen Aussetzer verzeihen.

Gruß
Birgit