Direkt zum Seiteninhalt springen

Guten Abend,
kann ich "Du schaffst das schon!" mit "du klarer det jo vel" übersetzen?
Gruß Sabine

16.07.12 22:04
Ich würde es etwas anders schreiben: Det klarer du!
Oder: Det klarer du nok!

(Bin aber kein Muttersprachler)

17.07.12 02:18, Mestermann no
Die Vorschläge sind sehr gut.
Wenn etwas spezifisches gemeint ist, sagt man auch gern:
Dette klarer du! Dette klarer du nok.
Oder auch: Dette får du til!