Guten Abend,
kann ich "Du schaffst das schon!" mit "du klarer det jo vel" übersetzen?
Gruß Sabine
kann ich "Du schaffst das schon!" mit "du klarer det jo vel" übersetzen?
Gruß Sabine
16.07.12 22:04
Ich würde es etwas anders schreiben: Det klarer du!
Oder: Det klarer du nok!
(Bin aber kein Muttersprachler)
Oder: Det klarer du nok!
(Bin aber kein Muttersprachler)
17.07.12 02:18, Mestermann

Die Vorschläge sind sehr gut.
Wenn etwas spezifisches gemeint ist, sagt man auch gern:
Dette klarer du! Dette klarer du nok.
Oder auch: Dette får du til!
Wenn etwas spezifisches gemeint ist, sagt man auch gern:
Dette klarer du! Dette klarer du nok.
Oder auch: Dette får du til!