Direkt zum Seiteninhalt springen

"skal" in folgendem Satz: Skal en dømme etter norske klager spiller etterspørsel en viss rolle.
Da passt "werden, sollen" nicht. Es müsste etwas wie "Nach, gemäß, zufolge eines Urteils …" sein. Aber diese Bedeutung finde ich nirgends.

18.07.12 11:41
Den norwegischen Klagen (besser wohl: "...den Beschwerden der Norweger...") nach zu urteilen spielt (auch) die Nachfrage eine gewisse Rolle. Greit?

18.07.12 11:55, Fingalo
Danke. Es handelt sich also nicht um ein Urteil auf eine Klage, sondern um ein Urteil des Verfassers. "En" ist also nicht "ein", sondern "man". Wörtlich also: "Soll man urteilen nach den Klagen/Beschwerden …

18.07.12 13:51
"En" kann auch die Bedeutung "noe(n) / en viss" haben oder (besonders bei Ausdrücken mit allgemeinem Inhalt) "folk / de / man":

Det var en som spurte etter deg.
En kan aldri vite.
En skal ikke tro alt en hører.

19.07.12 14:13
Soll/will man nach norwegischen Klagen urteilen, dann... = Nach norw. Klagen zu urteilen

Ich seh dein Problem nicht ganz.