Hallo!
Ich habe eine Frage zur Verneinung von måtte=müssen. Wenn ich Sätze wie "Du musst das nicht tun" oder "Das muss ja nicht unbedingt heißen, dass..." ins Norwegische übersetze, liegt mir als Deutschem immer "må ikke" auf der Zunge. Das ist aber natürlich nicht richtig, "må ikke" heißt ja "nicht dürfen". Wie verneint man "müssen" im Norwegischen richtig? Geht das nur über Konstruktionen wie z.B. "det er ikke nødvendig at..."?
Takk!
Ich habe eine Frage zur Verneinung von måtte=müssen. Wenn ich Sätze wie "Du musst das nicht tun" oder "Das muss ja nicht unbedingt heißen, dass..." ins Norwegische übersetze, liegt mir als Deutschem immer "må ikke" auf der Zunge. Das ist aber natürlich nicht richtig, "må ikke" heißt ja "nicht dürfen". Wie verneint man "müssen" im Norwegischen richtig? Geht das nur über Konstruktionen wie z.B. "det er ikke nødvendig at..."?
Takk!
04.08.12 17:51
Möchte mich auch anschliessen und und diesem Sinne fragen, worin liegt der Unterschied zwischen skal und må?
Neu-Norweger Reinhard
Neu-Norweger Reinhard
04.08.12 17:52
und in ..... selbstverständlich
04.08.12 20:29
06.08.12 10:41
takk!