Direkt zum Seiteninhalt springen

Wie würde man "en ikke-person" übersetzen?
Als Unmensch? Oder als persona non-grata? Oder als...

27.08.12 17:55, habo de
eine "Unperson" ist wohl die naheliegende Übersetzung.
.....also jemand, der bewusst ignoriert oder außenvor gelassen wird oder sich durch vorheriges unpassendes Benehmen selbst disqualifiziert hat. (etwas Kontext wäre gut)
"Persona-non-grata" steht dem wohl in der Bedeutung nahe, aber zur "P.n.g" wird man eigentlich offiziell oder inoffiziell von der Rgierung oder einem Herrscher erklärt und ist dann in dem betreffenden Land nicht mehr erwünscht.