Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei hei!

Wenn zwei "den Freitag ins Auge fassen" so ist dieser Tag ja noch nicht verbindlich, sondern beide werden erst einmal
prüfen, ob dieser Tag paßt und sich dann verabreden. Wie kann ich "ins Auge fassen" auf norwegisch ausdrücken?

Besten Dank, Susanne

06.09.12 14:31
Forsøksvis.
" Vi kan forsøksvis ( tentativt )legge møtet til fredag "
Oddy

06.09.12 16:55
Takk, Oddy. Norsk er jo lett... ;) Det høres litt formell ut (synes jeg)- snakker jeg også på denne måten når jeg vil treffe
en venn?
Hilsen fra Berlin!

06.09.12 17:08
"FormellT" naturligvis...

06.09.12 17:14
formelt

06.09.12 22:15, Cerebellum no
Til 16.55: Nei, du ville nok uttrykke deg litt mer løst og ledig. Kanskje ville du si:

- Skal vi si fredag?
- Hvordan passer fredag for deg?
- La oss sikte mot fredag, så ser vi etterhvert.
- La oss prøve fredag.

osv osv.

Hilsen fra Cerebellum, som også er i Berlin noen dager!

07.09.12 08:44
Hei Cerebellum,

takk for svaret, det passer bra!
Du er i Berlin? Flott! Ha en fin, fin tid (Berlin er jo en flott by, ikke sant? Jeg bor i Kreuzberg og Kreuzberg er egentlig et
must... hihi!)!

Hjertelige hilsener fra Susanne

07.09.12 14:07
Ins Auge fassen : Ta sikte på
Oddy