Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei alle sammen,

jeg har lest "Kaprifolium" av Johan Borgen. Hva betyr den siste leddsetningen på tysk? Jeg forstår alt til "ripsbusken" ;-) Har dere en idé?

Bamse

"Og det er da forandringen inntrer, mest i luktene; det grønne lukter grønt, fra huset siger en eim av tørr maling, brent tjære fra kjellerlokket, fersk jord fra under ripsbusken, piss fra mauren i stubben som er sokkel til et bord med morken plate."

13.10.12 20:54
Pisse von Ameisen im Baumstumpf, der Sockel für einen Tisch mit morscher Platte ist.

(Ameisenpisse ist die Säure, die Ameisen zur Feindabwehr versprühen)

14.10.12 01:11
Hva er et "kjellerlokk"?

Hilsen
Birgit

14.10.12 01:50
Die Falltür zum Keller, oft schräg und außen am Haus angebracht.

14.10.12 13:18
Ah, alles klar. Herzlichen Dank für die Erklärung.

Viele Grüße
Birgit

14.10.12 17:21, Cerebellum no
En mer vanlig betgenelse er for øvrig kjellerlem.

14.10.12 18:53
Takk for bidraget ditt, Cerebellum.

Mange hilsener
Birgit