Direkt zum Seiteninhalt springen

wenn man sich "freischwimmen" will von etwas Behinderndem, von hemmenden Lebensumständen z.B. - was wäre das im Norwegischen? Könnte man da direkt "å svømme seg fri" (??) benutzen? Danke im Voraus! Hilsen H.

12.11.12 17:09
Hei.
Hva i alle dager er Behinderndem?
Har forsøkt flere ordbøker. Finner ikke.

Kanskje "Komme seg ut av"? (freischwimmen).
"Å svømme seg fri" har jeg aldri hørt.
Perkins

12.11.12 17:24
Behinderndem er dativ av Behinderndes, og det er noe som "behindert". Behindern finner du i ordbøkene.

13.11.12 15:08
befri seg fra
oder
komme seg ut av / komme seg vekk fra