Direkt zum Seiteninhalt springen

Hei!

Hvordan skriver jeg (mat)servering på tysk? Bedienung? Det høres så tjenerskap ut...
Setningen skal være "vi tilbyr servering på stedet". Wir bieten Bediening am Ort an" høres
heelt feil ut.

På forhånd tusen takk!

23.11.12 13:40, AS768 de
Alternativen z. B.:

Wir bieten Ihnen (die) Bewirtung vor Ort an.

Oder: Wir sind mit unserem freundlichen Team vor Ort und bewirten Sie.

23.11.12 14:10, AS768 de
Möglich wäre auch:

Wir bieten Ihnen eine umfangreiche Speisekarte mit einer Vielzahl schmackhafter Gerichte.

23.11.12 21:26
En frase som ofte blir brukt er "Fuer das leibliche Wohl ist gesorgt." Oftest paa aarsfester el.

24.11.12 17:02
Danke :)